Mong con “ăn biết nhai, nhắc biết nghĩ”, bà mẹ trẻ gửi tâm thư đến GS.Hồ Ngọc Đại

Kính gửi: Giáo sư Hồ Ngọc Đại

Đồng kính gửi: giám đốc điều hành kiêm Tổng biên tập GS.TS Vũ Văn Hùng

Tôi là è cổ Hương Giang – tác fake bài viết “Cho con nhỏ học sách của Giáo sư Hồ Ngọc Đại, mai sau tìm gia sư giỏi môn văn của chúng ta sẽ ra sao?” được đăng trên Báo điện tử Giáo dục Việt Nam ngày 28/9/2015.

mặc dù bài viết của tôi nhận được hồ hết sự quan tâm san sớt của Anh chị đọc đặc biệtcác vị phụ huynh mang con đang học chương trình này nhưng cho đến nay (các con đã học được hơn 3 tháng), tôi vẫn chưa nhận được bất cứ lời giải thích nào của Giáo sư cũng như các người mang bổn phận sở hữu các cuốn sách này.

thời kì không chờ đợi ai nên để đảm bảo cho việc học của con, tôi mạn phép nhờ Giáo sư Hồ Ngọc Đại cũng như GS.TS Vũ Văn Hùng cùng các chuyên viên trực tiếp biên soạn cuốn sách này mang thể góp ý giúp tôi trong thời kỳ tậu từ để thay thế những trong khoảng mà tôi cho là không liên quan sở hữu trẻ lớp một.

Việc sắm từ mang ý nghĩa thích hợp và dễ giảng giải sở hữu cháu (theo ý kiến của tôi) song song vẫn đáp ứng được bắt buộc của chương trình là 1 điều khó đối sở hữu tôi.

thành ra, tôi chắc sẽ không tránh khỏi các sơ xuất. Tôi rất mong sự góp ý thật tâm của các quý vị cũng như những vị phụ huynh khác để khiến cho sao kịp thời cung ứng cho con những “vật liệu” phù hợp để đáp ứng “sản phẩm” thiết thực.

Bởi trên ý kiến của 1 người mẹ tôi vẫn mong muốn con mình “ăn biết nhai, nhắc biết nghĩ”.

Sau đây là 1 số các trong khoảng ngữ tôi đã tậutiêu dùng để dạy con tôi (trong phạm vi của một bài viết tôi chỉ nêu ra một đôi ví dụ):

một. “ngút ngàn man dã” sửa thành “Bạt ngàn san dã”: quá đông và chiếm 1 diện tích rộng (theo nguồn thứ nhất: http://tratu.coviet.vn/hoc-tieng-anh/tu-dien/lac-viet, nguồn thứ hai: bài viết “vì sao một số thành ngữ, phương ngôn lại khó hiểu” của tác nhái Huệ Thiên). nếu phương án này ko chính xác thì tôi đề nghị nên bỏ cụm từ này khỏi sách.

2. Trang 72- Tiếng Việt 1 – tập 1: hình xe đạp – bên dưới ghi “giỏ xe”

Vỏ xe: trong các từ điển tôi với hoặc các từ điển tôi tra trên in-tơ-nét ko giải thích nghĩa của trong khoảng này. nếu như nhìn hình vẽ thì tôi hiểu là “bánh xe” không biết tương tự thích hợp không?

Nguồn Thanh Xinh tổng hợp internet



Comments are Closed

© 2018: SỨC KHỎE CHO MỌI NGƯỜI | Awesome Theme by: D5 Creation | Powered by: WordPress